Hareng fumé du Canada pour l'exportation Export products and services from the Mercosur and the Americas Chile export seafood - Poisson et fruits de mer du Chili

[Americas index] [Export-Forum home] [Index Ameriques]

Export-Forum.com Americas section
 

FAQ sur batteries de véhicules et utilisation d’un régénérateur

Battery regenerator and charger - Régénérateur chargeur de batteries - Maquina para regenerar y cargar baterías

A  

Q: Que CCA signifie-t-il?

R: CCA représente l' ampérage de mise en marche à froid. C'est la quantité de puissance utilisée par votre batterie en mettant en marche votre véhicule un jour froid. La définition par Battery Council international (BCI) est la charge de décharge en ampères qu'une nouvelle batterie entièrement chargée à 0 degrés Farenheit peut fournir pendant 30 secondes en maintenant une tension de 1,2 volts ou plus par cellule


B

Q: Quelle est la différence entre CCA et CA ou HCA?

R: Les standards CA et de HCA représentent l' ampérage de mise en marche à chaud  à 32ºF et à 80ºF respectivement. Ces estimations sont utiles pour des personnes ne vivant pas dans des climats froids.. 32ºF et l'estimation 80ºF sont désignés également parfois sous le nom de MCM, oo ampérage  de mise en marche marin.


C  

Q: Que RC ou conservation signifie-t-il?  

R: RC représente la capacité de conservation de puissance Le BCI définit ceci par le nombre de minutes où une batterie nouvelle et entièrement chargée à 80ºF peut être déchargée à 25 ampères et maintenir une tension égale ou plus supérieure 1,75 volts par cellule. C'est un nombre utile si votre batterie doit fournir la puissance pour l'allumage, l'éclairage, etc. 


D

Q: Quelle est la raison No 1 de l' usure d' une  batterie?  

R: C' est la corrosion des plaques internes.  C'est un phénomène normal, toutefois il est accéléré par le fonctionnement dans un climat extrêmement chaud ou en surchargeant. Surcharger peut se produire en raison du défaut de fonctionnement de la part du système électrique de votre véhicule. La vibration est également une raison importante d'usure  des batteries.  


E  

Q: Quel est plus mauvais pour une batterie, un temps chaud ou un temps froid?  

R: Temps chaud. Tandis que la plupart d'entre nous pensent que le temps froid est le plus mauvais temps pour une batterie, le fait est qu'il est simplement plus difficile de démarrer votre voiture des jours très froids. C'est principalement dû à l'épaississement d'huile de moteur pendant le froid extrême. La chaleur endommage réellement la batterie. Les études indiquent que la batterie moyenne dure presque deux fois plus  longtemps dans un climat froid que dans un climat chaud


F  

Q: Une batterie peut-elle geler?  

R: Oui, si elle est déchargée. Il est très important de s'assurer que votre batterie est entièrement chargée par temps froid extrême. Si une batterie gèle, elle peut endommager les plaques et le boitier.


G  

Q: Est-ce qu' une batterie se  déchargera rapidement si placée sur le béton?  

R: Non, placer une batterie sur le béton ne la fera pas décharger plus rapidement que sur une autre surface.  


H  

Q: Est-ce que je peux stocker une batterie indéfiniment?  

R: Non, de batterie se décharge spontanément  lentement. Permettre à une batterie de se reposer dans un état déchargé mènera finalement à la corrosion des plaques et à la détérioration de celle-ci. On ne devrait ne jamais permettre à une une batterie inutilisée de reposer plus de 6 mois sans recharge. 


I  

Q: Est-ce que je dois ajouter l'eau ou l'acide à ma batterie?  

R: L'  entretien minimum d'aujourd'hui et les batteries exemptes d'entretien ne devraient pas exiger l' addition d' eau. Cependant, en raison du système électrique de véhicules fonctionnant parfois à moins de 100%, une certaine addition d' eau peut être nécessaire  de temps en temps. On conseille de vérifiez périodiquement le niveau d'eau de votre batterie. Toutefois si vous régénérez une batterie vous devez examiner la qualité de votre acide et en ajouter au besoin.


J  

Q:  A quoi la référence BCI se rapporte-t-elle?  

R: Ceci se rapporte aux dimensions physiques de la batterie. Elle  inclut également le type et la configuration des bornes, le type de écrou de serrage, etc...  


K  

Q: Est-ce que je peux remplacer la batterie dans mon véhicule par une taille différente de batterie? 

R: Oui, aussi longtemps que la tension est la même (c.-à-d. 12 volts). Avant de faire ceci, cependant, vous devriez vous assurer que votre  batterie de rechange s' ajuste parfaitement  dans le véhicule pour éviter les vibrations excessives. Vous devez également vérifier le manuel de votre véhicule pour vous assurer que vous utilisez une batterie de rechange avec les ampères de mise en marche à froid suffisants (CCA). 


L  

Q: Une batterie peut-elle vraiment éclater?  

R: Oui , en travaillant  près d'une batterie, ou en mettant en marche un véhicule, toujours:
- porter des verres ou lunettes de sûreté
- protéger les yeux et visage 
- être à distance autant que possible de la  batterie
- n' approcher  aucune flamme ou étincelles, ne fumeez pas
- lisez votre manuel d'instruction de véhicule
- lisez les étiquettes d'avertissement sur la batterie
- si vous mettez de  l'acide sur votre peau ou dans vos yeux, nettoyez à grande eau immédiatement et consultez un médecin


M

Q: Le JMF236 peut-il régénérer des batteries de 250 amp / 5heures et 1000amp /5 heures?

R: Rappel: la première condition doit être d' avoir une batterie en bon état. Voir plus haut les définitions de CA et CCA.  Une batterie de  250 ampères de CCA prendra 12 heures au minimum avec une basse charge de désulfatation de 5 ampères maximum. Pour 1000 ampères cela prendra 24 heures mais nous sommes presque sûrs que vous n'utilisez pas souvent une batterie de 1000 ampères parce qu'elles sont très peu utilisées. 


N

Q: Est ce que des batteries d' ampérages différents peuvent être régénérées en même temps avec le JMF236 ? Ex.  12V/40Amp, 12V/60Amp et of 12V/70Amp

R:  Oui, sans problème. Les seules batteries qui doivent être régénérées seules sont celles de motos car l' ampérage maximum de régénération est différent (voir manuel utilisateur complet)


O

Q: Avec le JMF236,  est ce que les batteries doivent être branchées en série du plus petit au plus grand ampérage ?

R: Aucune importance.


P

Q: Quand toutes les connexions sont faites avec le JMF236 et l' appareil mis en marche nous tournons le bouton jusqu' à ce que le cadrant indique  4 Amp, mais après 2-3 minutes l' aiguille glisse vers 2-3Amp. Que doit - on faire ?

R: Tourner le bouton pour remettre sur 4-5 amp.  Ne craignez pas d' endommager le JMF236 ou les batteries: c' est impossible.


Q

Q: L' ampèremètre fourni avec le JMF236 indique  1-4Amp comme  CHARGING et 5-10Amp comme  DISCHARGING. Qu' est ce que cela signifie ?

A:  Quand l' aiguille est en dessous de 5 cela signifie que votre batterie recevra de la charge . Normalement cella ne doit pas dépasser 5 mais certaines batteries demanderons plus de 5 ampères pour débuter la régénération 


R

Q: Après 24 heures de régénération avec le JMF236 et 12 heures de repos vous indiquez que la batterie devrait avoir 500 Amp. Que cela signifie t’ il et comment le mesurer ?.

R: Si après 12 heures de repos votre batterie a conserve sa charge cela signifie qu’ elle est bonne. Et votre ampèremètre  indiquera GOOD (Bon). Après 12 heures ou 24 heures de régénération selon la batterie et 12 heures de repos  la batterie doit avoir entre 300 et 500 ampèeres, ce que vous pouvez vérifier avec votre testeur portable.


S:

Q: Quand une batterie a été régénérée avec le JMF236  et stockée sans être utilisée combien de temps va elle restée dans cet état: 3 mois, 5 mois ? 

R:  Normalement, selon le climat 3 mois sans problème. (Voir question H)


T:

Q: Comment utilise -t-on le vérificateur pour vérifier lors du ramassage des batteries  qu’ elles sont régénérables ?

R: Impossible de prévoir à 100% si les batteries seront ou non régénérables avant essai sur machine. Les batteries qui indiqueront 12 volts sont les meilleures. Certaines batteries n’  indiqueront rien, ce qui signifie qu'elles sont complètement déchargées mais seront peut être régénérables. Attention à celles qui sont  vides d´acide : c’ est  plus long à recharger. Vérifiez  les fissures,  s'il y a perte d´acide ou si une cellule est vide.

U:

Q: Durant le début de la régénération avec le JMF236 nous réglons l’ ampérage sur 5 ampères mais il glisse pour redescendre à 3 ampères. Nous remettons à 5 mais cela revient à 3 et ce plusieurs fois de suite. Est-ce normal ?

R : Oui dans les premières heures vous pouvez avoir à réajuster plusieurs fois à 5 ampères.


V:

Q : Après 12 heures  de  régénération avec le JMF236 nous controlons le voltage et l’ ampérage. C’ est bon. Mais quand nous recommençons une nouvelle période de 12 heures le même problème revient; le compteur glisse à 3 ampères et nous le réajustons à 5 ampères. Est ce qu’ il faut faire ?

R : oui


W:

Q : Après 24 heures de régénération avec le JMF236 et 12 heures de repos nous constatons que parfois l’ ampérage et le voltage diminuent jusqu’ à 25%. Qu’ est ce qui se passe ?

R : Quand vous vérifiez vos batteries juste en fin de régénération l’ acide est chaud. Après 12 heures l’ acide est froid et sa densité tombe ainsi que l’ ampérage. C’ est pour cela que nous recommandons un repos de 12 heures.


X:

Q: Est ce que le JMF236 peut fonctionner 24 heures sur 24 ?

R: Oui


Y:

Q: Faut il installer une ventilation dirigée sur le JMF236 ou l' installer dans une pièce climatisée ?

R: Non

Autres informations générales sur les batteries

Voir FAQ en anglais

Storage batteries regenerators and chargers from Canada

 Présentation
JMF236
 Autres
produits
Manuel
utilisateur
Contact

 

Export-Forum.com contacts   Canada compact portable potable water treatment plants USA turnkey pre-engineered buildings - Constructions pré-usinées clef en mains Canada white cedar grating 20 to 50'  semi-rigid unsinkable inflatable boats

Copyright © 1999-2008 Export-Forum.com